1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

夏河陷入不同尋常的寧靜

責任編輯:德國之聲中文網2008年4月9日

美聯社報導,位於甘南藏族自治區的夏河陷入一種不同尋常的寧靜中。一個餐館老闆的女兒說,大家很害怕,不敢出家門。所以,餐館的菜單上只有饃饃可賣。姑娘說,最近都沒有什麼客人了。只有警察和保安人員在夏河的街頭隨處可見。緊張害怕的氣氛籠罩著這個小城。周二,第二批有組織的外國記者團已動身前往甘肅集體採訪。

https://p.dw.com/p/DeTV
4月3日的夏河圖片來源: AP

大約1千名拉卜楞寺喇嘛參加了兩天的抗議活動。警察封鎖了寺院周圍幾天,現在解除了街道封鎖。餐館老闆的女兒說,"事情發生的時候真可怕。我們都躲在這裡。我們聽到玻璃打碎的聲音。"這個姑娘因為懼怕政府報復不願透露姓名。儘管局勢現在有所穩定,但她還是很害怕。

進入青海、甘肅的藏人區依然還能感受到緊張的氣氛。街頭張貼著紅字報,要求3月14日和3月15日參加抗議示威的人自首。一些地區戒備十分森嚴。

沒有人願意談論抗議北京政府的事情。一個拉卜楞寺20歲的喇嘛說,現在喇嘛晚上不能出寺院,小喇嘛們也不能象以往那樣,經常光顧網咖。在夏河,至少4名喇嘛被逮捕,警方和官方對此不表態。

據美聯社報導,儘管禁止集會,3月15日青海黃吾具寺院僧侶無視禁止離寺的命令,爬到寺廟後的山丘上施放煙火並焚香抗議,3月中旬包圍寺院的軍隊已經不見了,僧侶說,便衣保安到處都是。

黃吾具寺院的大廳裡還貢放著達賴的相片。北京政府禁止擁有達賴相片,違規者可能導致被逮捕。一個50多歲的喇嘛說,如今幾乎沒有遊客光顧寺院了。

幾天前,夏河附近的小城合作突然成為新聞焦點:憤怒的藏民騎馬進城,在市政府前高喊"解放西藏"。據在印度的西藏流亡團體稱,在甘肅至少有19個藏人死亡。北京政府反駁這個說法,但是西方記者和遊客在此前已被告知離開,具體傷亡人數無法得到證實。

現在,局勢似乎已經被政府平定。小城的日常生活又得到恢復。幾十個警察在入城口檢查過往車輛,寺院前又出現了轉經的佛教徒。寺院裡喇嘛們祈禱辨經。但是沒有人敢提起抗議的事情,晚上街頭也人跡寥寥,只有保安整夜巡邏。