1. Перейти до змісту
  2. Перейти до головного меню
  3. Перейти до інших проєктів DW

Луценко обзвивав німецьких поліцейських "нацистськими свинями" - "Фокус"

10 травня 2009 р.

Нові резонансні звинувачення проти міністра внутрішніх справ України: за даними журналу "Фокус", Юрій Луценко у бійці з німецькими поліцейськими використовував образливі і расистські вислови на кшталт "нацистські свині".

https://p.dw.com/p/Hn0u
Юрій ЛуценкоФото: picture-alliance / dpa / AP / DW Montage

Під час інциденту, який стався минулого понеділка в аеропорту Франкфурта-на-Майні, український міністр внутрішніх справ лаяв своїх німецьких колег, обзиваючи "нацистськими свинями". Про це, за даними мюнхенського журналу "Фокус", говориться у доповіді франкфуртської поліції міністру внутрішніх справ Німеччини Вольфґанґу Шойбле.

Луценків зупинила стюардеса "Люфтганзи"

Як повідомляла раніше найтиражніша німецька бульварна газета "Більд" з посиланням на поліцейських, 4 травня Луценко та його 19-річний син влаштували бійку з правоохоронцями у аеропорті Франкфурта. Це сталося після того, як капітан заброньованого ними рейсу до Сеула відмовився допустити їх на борт літака. "Стюардеса "Люфтганзи", порадившись із капітаном, не дозволила п'яним чоловікам летіти далі",- пише "Фокус". У відповідь син Луценка почав розлючено лаяти жінку та її колег та кинув у неї мобільним телефоном.

Патруль, який з'явився на виклик борт-провідниці, "безуспішно намагався вгамувати" українських громадян. Лише двоє представників федеральної поліції, які випадково проходили поблизу, зарадили справі. У результаті чотирьох співробітників було поранено. Українців довелося доправити до дільниці.

Перелік образ запротокольовано

"Фокус" звертає увагу на те, що, як заявили в очолюваному Луценком міністерстві, "ніякої п'яної бійки не було". Водночас, згідно з даними журналу, в доповіді главі німецького МВС зазначено, що "міністр та особи, які його супроводжували, були очевидно у стані повного сп'яніння". Далі у службовій записці перераховуються "нацистські та расистські образи" і удари.

"Німецька хвиля" поки не отримала підтвердження цих повідомлень - у неділю речника франкфуртської поліції на місці не було. Газета "Більд", яка першою написала про "аеропортовий скандал", також ще не має даних про лайливі вирази, які вживав Луценко, та службову записку.

Натомість, журналісти у Франкфурті приголомшені реакцією соратників Юрія Луценка на інцидент. Зокрема, заявою депутата з групи "Народна самооборона" Олега Новікова, за словами котрого "стилістичний та фонетичний аналіз" статтей німецької газети виявив, що тексти в "Більд" писав слов’янин і що це начебто підтверджує їх замовний характер. „Фонетичний аналіз… текстів?!“ – здивувався журналіст видання Горст Кронауер. За його словами, у редакції „від душі посміялися“ над цим „безглуздям“.

зб/ "Фокус"