1. پرش به گزارش
  2. پرش به منوی اصلی
  3. پرش به دیگر صفحات دویچه وله

فعالیت‌های بخش خاورمیانه کتابخانه دانشگاه "هاله" در آلمان · گفت‌وگویی با کامران امیرارجمند

مصاحبه‌گر: کیواندخت قهاری۱۳۸۶ آبان ۲, چهارشنبه

بخش خاورمیانه کتابخانه دانشگاه "هاله" (واقع در شرق آلمان) دارای حدود ۱۳۰ هزار جلد کتاب در باره کشورهای مختلف خاورمیانه است. از ۸ سال پیش سالانه ده هزار جلد کتاب به شمار کتب این کتابخانه افزوده می‌شود.

https://p.dw.com/p/Bw2y
روز ۲۴ اکتبر روز کتابخانه در آلمان استعکس: Christoph & Friends

تنها بدین خاطر نیست که بخش خاورمیانه کتابخانه دانشگاه هاله شهرت دارد. اهمیت این بخش در این هم هست که به پژوهشگران کمک می‌کند تا به مقاله‌ها و کتب و منابع دیگر برای تحقیقات خود دست پیدا کنند. گفت‌وگویی با دکتر کامران امیرارجمند، مسئول بخش ایرانشناسی کتابخانه‌ی دانشگاه "هاله".

دویچه وله: آقای دکتر امیرارجمند، شما مسئول بخش ایرانشناسی کتابخانه‌ی دانشگاه "هاله" هستید. چه منابع گوناگونی در این بخش جمع‌آوری شده‌اند؟

کامران امیرارجمند: ما در کتابخانه‌مان هم مجلات مختلف علمی را جمع‌آوری می‌کنیم و هم کتبی را که در کشورهای خاورمیانه منتشر می‌شوند، به‌اضافه‌ی مقالات و کتبی که در دنیا، در اروپا و در وهله‌ی اول آمریکای شمالی و بعد در سایر نقاط جهان بخصوص خاورمیانه منتشر می‌شود، اینها را - البته همه را که نه، بلکه تا آنجایی که بودجه‌مان به ما اجازه بدهد - جمع‌آوری می‌کنیم.

این منابع مربوط به رشته‌ی ایرانشناسی هستند، یا رشته‌های دیگر خاورشناسی را هم دربرمی‌گیرند؟

منابع به‌طور کلی راجع به تاریخ و فرهنگ جوامع اسلامی و سایر جوامعی‌ست که در منطقه‌ی خاورمیانه هستند و این منطقه‌ی خاورمیانه را ما از شمال آفریقا می‌گیریم تا افغانستان و تاجیکستان.

کار این بخش بطور مشخص چیست؟

ما مطبوعات، کتب و حتا وسایل ارتباطی دیگری که اطلاعات در اختیار محققین آلمان می‌توانند بگذارند، جمع‌آوری می‌کنیم. سایر منابعی که به صورت لوح الکترونیکی و غیره درمی‌آید را هم تا آنجا که بتوانیم گرد‌آوری می‌کنیم.

پژوهشگری که در مورد موضوع خاصی می‌خواهد کار بکند چه روندی را طی می‌کند برای اینکه بتواند منابعی را که می‌خواهد از طریق شما تهیه بکند؟

چون ما می‌خواهیم این مجموعه را در اختیار تمام محققین آلمان قرار بدهیم، در وهله‌ی اول، این است که از طریق اینترنت کاتولوگ خودمان را در اختیار اینها می‌‌گذاریم. اینها می‌توانند دسترسی پیدا بکنند، می‌توانند تحقیق و جست‌وجو بکنند و روی متون مختلف از روی عنوانهای گوناگونی که دارند، از طریق نویسندگانی که مورد نظرشان است می‌توانند جست‌وجو بکنند و همچنین مطالبی که مورد نظر هستند، اینها را هم می‌توانند از طریق موضوعات جست‌وجو بکنند.

شما اشاره کردید به اینکه در وهله‌ی اول این محققان آلمانی هستند که شما به آنها از این طریق سرویس می‌دهید. محقق‌های کشورهای دیگر چه؟ مثلا ایرانی‌ها هم می‌توانند از شما کمک بگیرند؟

بله! ما سرویس خود را در وهله‌ی اول البته در اختیار محققین آلمانی می‌گذاریم. اما خیلی هم خوشحال می‌شویم اگر از کشورهای دیگر هم به ما سفارش کتاب یا مقاله داده بشود. از ایران هم ما تا حالا سفارش داشته‌ایم و بدون اینکه مسئله‌ای باشد اینها را برایشان فرستاده‌ایم. فکر می‌کنم برای ایرانی‌ها هم مفید باشد که بدانند اگر دسترسی به مجلات و مقالات خارجی ندارند، اینها را می‌توانند از طریق کتابخانه‌ی ما سفارش بدهند و ما برایشان در اسرع وقت می‌فرستیم.

چگونه می‌توانند با کتابخانه‌ی شما تماس بگیرند؟

علاقمندان از ایران می‌توانند از طریق اینترنت به آدرس www.menalib.de با ما تماس بگیرند. می‌توانند از این طریق وارد کاتولوگ ما بشوند، جست‌وجو بکنند و مقالات مورد علاقه‌شان را می‌توانند از طریق همان اینترنت سفارش بدهند. ما سفارش‌شان را دریافت می‌کنیم، آدرس‌شان را هم آنجا خواهند داد و ما برایشان می‌توانیم بفرستیم.

یعنی هیچ مانعی وجود ندارد؟ مثلا از نظر مالی به چه صورت است؟

برای این سرویسی که ما می‌دهیم مبلغی هم تعیین شده است که البته برای پژوهشگران صورتحساب می‌فرستیم تا برایمان بفرستند.

در چه حدودی است؟

بسته به تعداد صفحاتی دارد که درخواست می‌کنند، ولی از ۶ یورو به بالا.

و دانشگاه هاله تخفیفی برای دانشجوها قائل می‌شود یا نه؟

این قیمت دانشجویی است. قیمتی که برای محققین خصوصی باشد متاسفانه کمی گرانتر است.